| |||||||||||||||||||||||||||
Фазу АЛИЕВА
Я нахожусь в стране любви, В стране невиданного чуда, Меня отсюда не зови, Я не хочу уйти отсюда! Не знаешь ты, с каким трудом страну я эту обретала! Пленившись лаской и добром, Ларцом раскрытым сердце стало. Как прояснились небеса! Туман рассеялся повсюду! Иду, Слегка прикрыв глаза, Иду, Сама подобна чуду. Растения на всем пути Полны высокого призванья... О мой любимый, погоди, Не прерывай очарованья! Перевела с аварского И.Лиснянская.
Виктор ЖИГУНОВ СМЕНА У обочины осинки озабочены. На подолах грязь из-под машин. Тянутся ветвями за рабочими: 'Дайте руку! С вами побежим'. К ним ладонь дотронется несмело, широка, надёжна и тепла. На завод ушла вторая смена. Первая навстречу потекла. Я бессменно на рабочем месте. Сам изобретал судьбу свою, знаю: не до смены, а до смерти, может быть, полвека простою. Никого не оглушая басом, но умея пламенно любить, я и гражданином быть обязан и поэтом не могу не быть. Трудно ли писать, не подал виду: | мол, не знал мучительной строки, если трудно, то стихи не выйдут, а легко, так выйдут не стихи. Но живу то яростно, то грустно и за кем-то вслед могу сказать, что писать стихи безмерно трудно, но еще труднее не писать. Сердце - вот и все моё богатство, книжных правил даром не возьму. Вечер. Деревца машин боятся и отходят медленно во тьму. Шелест разговоров, искры смеха. Обсуждая лунные дела, подошла к заводу третья смена, из ворот вторая потекла.
Натан ЗЛОТНИКОВ
Выйдет дочь за лейтенанта, Мальчика еще и франта, И оставит нас с тобой. Письма? Что возьмёшь с бумажек? Ступим мы на Сивцев-Вражек Под звездою голубой. В предвечернем освещенье Лучше видится общенье Между небом и землей. И порхающая птица, Голубь поздний, примостится Средь ветвей над головой. Скрипнет вяз над старой крышей И калитка - мы ж услышим Командирские ремни. Встрепенутся наши души. Кто-то свет в окне потушит Где-то, может быть, в Перми... Там, где наша жизнь продлится. И над нею заструится Свет звёзды, как будто вздох. Там, за Камой, за заставой, Город сгрудился усталый, Сном застигнутый врасплох. Мы живем единым зреньем Там и здесь. И нетерпеньем Приближаем то число. Мы живём единым слухом В миг, когда звучит над ухом Голубиное крыло. | Арамаис СААКЯН
Мое сердце открыто Для вашего горя и счастья! Вас прошу, дорогие, Меня посещайте почаще. Память детства с собой принесите, В дом войдите, меня разбудите, Настроенье моё измените - Посетите меня, посетите! Вы очистили ль мутную воду? Обогрели ль кого в непогоду? Ради ближнего горе ль терпели?.. Посетите меня, в самом деле! Для людей моё сердце открыто, Для боли и счастья... Вас прошу, дорогие, Меня посещайте почаще. * * * В простор небесный к высям гор Стремился человек упорно. И вот - достиг вершины горной, Не покоренной до сих пор. Но вверх взглянул он - и затих, Мечтою новою встревожен. И вот - становится подножьем Та высота, что он достиг. Перевела с армянского Е.Николаевская
Лариса ТАРАКАНОВА Вечер свидания Необъясним, Перемещается. Что это с ним? И перед окнами, Передо мной Крутится-вертится, Как заводной. Вот не успела я: Все кувырком, Платьице белое Под утюгом, Белое-белое, Словно зима... Лёгкое-лёгкое, Как я сама. Рис. В.Щапова |