Обл.1

обл.2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
обл.3

обл.4

 

ПЕСНЯ ВЫХОДИТ ИЗ ПОДПОЛЬЯ

В центре Мадрида поёт неизвестный певец. Не о корриде и петушиных боях - о гражданской войне, которую не забыли в Испании, о предателе Франко...

Рекламные проспекты не рекомендуют туристу слушать и тем более записывать песни на улицах, потому что можно попасть не на корриду, а в тюрьму.

Но один турист всё же рискнул. Записал. А вернувшись на родину, выпустил пластинку. Имя певца до сих пор остаётся в тайне, а имя туриста - Серджо Либеровичи. Франкистский суд заочно осудил их - неизвестного сочинителя и известного итальянского музыканта, посвятившего годы жизни песням европейского Сопротивления.

Серджо Либеровичи прислал мне альбом, который он подготовил вместе со своим другом - певцом и литератором Микеле Страньеро. Антифашистская немецкая листовка. Испанская гравюра 'Свободу политзаключённым'... Перед глазами - партизанские костры, отважные рейды, схватки с фашистами.

В альбоме - пластинки с песнями, сложенными в шестнадцати странах. Их пели французские 'маки' (верхний снимок) - те самые парни, которые уходили в отряды Сопротивления, вместо того чтобы работать на военных заводах вермахта Их пели немецкие антифашисты - песни надежды. Их пели польские партизаны в походе и в скорбную минуту, провожая в последний путь своего товарища (Вы видите могилу партизана близ Варшавы). Освобождались страны от фашизма, выходили из подполья песни.

Но не все песни обрели свободу. И Серджо Либеровичи задумал новый 'туристский маршрут'. К Фервурду, в ЮАР, туда, где песня правды ещё в подполье.

Григорий Шнеерсон

 

Звуковая страница 8 - Песни-борцы. Поют подпольщики Испании, немецкие антифашисты, французские 'маки', партизаны Польши.

На главную страницу