|
|
ПЕСНЯ ВЫХОДИТ ИЗ ПОДПОЛЬЯ
В центре Мадрида поёт неизвестный
певец. Не о корриде и петушиных боях -
о гражданской войне, которую не забыли в Испании, о предателе Франко...
Рекламные проспекты не рекомендуют
туристу слушать и тем более записывать песни на улицах, потому что можно
попасть не на корриду, а в тюрьму.
Но один турист всё же рискнул.
Записал. А вернувшись на родину, выпустил пластинку. Имя певца до сих
пор остаётся в тайне, а имя туриста -
Серджо Либеровичи. Франкистский суд заочно осудил их -
неизвестного сочинителя и известного итальянского музыканта,
посвятившего годы жизни песням европейского Сопротивления.
Серджо Либеровичи прислал мне альбом,
который он подготовил вместе со своим другом -
певцом и литератором Микеле Страньеро. Антифашистская немецкая листовка.
Испанская гравюра 'Свободу политзаключённым'... Перед глазами - партизанские костры, отважные рейды,
схватки с фашистами.
В альбоме -
пластинки с песнями, сложенными в шестнадцати странах. Их пели
французские 'маки' (верхний снимок) -
те самые парни, которые уходили в отряды Сопротивления, вместо того
чтобы работать на военных заводах вермахта Их пели немецкие антифашисты -
песни надежды. Их пели польские партизаны в походе и в скорбную минуту,
провожая в последний путь своего товарища (Вы видите могилу партизана
близ Варшавы). Освобождались страны от фашизма, выходили из подполья
песни.
Но не все песни обрели свободу. И
Серджо Либеровичи задумал новый 'туристский маршрут'. К Фервурду,
в ЮАР, туда, где песня правды ещё в подполье. Григорий Шнеерсон |
Звуковая страница 8 - Песни-борцы. Поют подпольщики Испании, немецкие антифашисты, французские 'маки', партизаны Польши.