Обл.1

обл.2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
обл.3

обл.4

 

ДОВЕДЁТ ЛИ ЯЗЫК ДО КИЕВА?

(Окончание. Начало на 1-й стр.)

Репортёр. Вы говорите несколько общё. Это где-то уже было.

Учёный. Понял, когда говоришь о знакомом, всегда идёшь по проторённым путям. Сейчас постараюсь...

Репортёр. Вы говорите на микрофон. Скрываете свой характер за стандартной интонацией.

Учёный. Ясно. 'На микрофон' - условный рефлекс. Попробуйте разозлить меня...

Репортёр. Вы слишком подробны. Рассчитывайте на то, что вас понимают с полуслова.

Учёный. Понял. Надо делать скачки в информации. Ведь достаточно импульса, и у вас включаются ассоциации.

Репортёр. У меня кончается плёнка. Осталось две минуты.

Учёный. Выжимайте из меня, что сумеете.

Репортёр. Мне нужно монолог кибернетика ХХ века. Всю суть всех проблем и эмоциональное состояние.

Учёный. Прекрасно. Попробуем блиц.

(Монолог кибернетика.)

Я шёл по Киеву. Как модная причёска, спадала крона ивы. Девушка остановилась, чтобы поправить свою причёску и случайно коснулась рукой ветвей ивы.

И прошло зло на таксистов, которые не останавливаются или торгуются: 'Туда не поеду!', на работников почтамта, которые заранее исходят из того, что их хотят обмануть ('Откуда перевод?'), на переполненные гостиницы и автобусы, на очереди, на председателя горсовета, который в ответ на просьбу сказать о гостеприимстве, произнёс: 'Обратитесь к моему заместителю'...

Мир был так прекрасен, что я боялся признаться в этом даже себе. И старался улыбаться как можно сдержаннее. Он был добрый, приручённый человеком и, словно галактический слон, неслышно переступал по орбите. Мне захотелось погладить его по спине. И я погладил земной шар по дороге.

 

Ник. КРУЖКОВ

ПО ДОЛИНАМ И ПО ВЗГОРЬЯМ

 

Немецкий журналист Эгон Киш, участник гражданской войны в Испании, описал волнующую сцену, свидетелем которой он был: 'На берегу реки, дожидаясь исправления разрушенного моста, сидят солдаты. Они не знакомы друг с другом. Здесь и молодые, недавно призванные в армию испанцы, и бойцы интернациональных бригад... Вопросы, с которыми обращается сосед к соседу, не встречают иного ответа, как только пожатие плеч в знак непонимания. Но вот один солдат достаёт из кармана губную гармошку. Мелодия 'Партизанской' сначала робко, потом всё уверенней несётся над толпой притихших бойцов. Вот с одного конца доносятся сербские слова этой песни, вот её подхватили по-болгарски... И русская 'Партизанская' гремит над рекою разноязычным, но могучим и стройным хором. Песня объединила этих людей, подняла их дух, их силы'.

'Партизанскую' пели, по свидетельству Юлиуса Фучика, заключённые фашистских тюрем. Её пели сыны борющейся Франции в отрядах движения Сопротивления. Она служила верную службу партизанам Югославии, Болгарии, Чехословакии. К ней иногда сочиняли свои слова, но её мелодия, как красное знамя, развевалась и трепетала над суровыми рядами борцов.

Как же возникла эта песня? В 1920 году погиб доблестный Сергей Лазо, один из руководителей дальневосточных воинов революции. Памяти Сергея Лазо и посвятил песню 'Партизанский гимн' партийный работник Дальнего Востока Пётр Парфёнов, сын крестьянина, батрак, ставший учителем и большевиком.

Её пели в городах и сёлах Приамурья и Уссурийского края, но на запад она продвигалась медленно, и за Уралом её никто не знал. Но вот в 1929 году композитор А.В.Александров, руководитель ансамбля Красной Армии, записал под Киевом, в Дарнице, песню, которая ему очень понравилась своим раздольем, широтой, напевностью. Композитор был убеждён, что он услышал новую песню...

В.А.Серов. Сибирские партизаны.

Звуковая страница 10 - Партизанская - дальневосточная 'По долинам и по взгорьям'.

О.Фельцман и В.Сергеев 'За Советскую власть'.

 

На главную страницу