Обл.1
обл.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
обл.3
обл.4

Эдуардас Межелайтис

Гравюры Ю.Космынина

фамильярный космос 

 

Вселенная вся

в моём малом оконце,

и космос

мне так представляется

1

 Солнце.

А впрочем, не солнце.

По правде сказать,

на солнце вполне различимы

глаза.

Два глаза янтарных овального

лика

и губы, где прячется

птица-улыбка,

две точечки носа,

взошедшие в небо,

и щеки - румяная корочка хлеба,

и льются на землю

и падают косо

летящие по ветру

светлые косы:

И вот

все сильней разгорается утро,

блестит и дымится

кухонная утварь,

синеет передник

сквозь облачный пар -

и кухней и утром

передник пропах!

Вы разве здесь солнце узнали?

Едва ли.

Скорей

хлопотливую мать увидали.

На жаркой плите

она варит обед:

И в этом

ошибки особенной нет:

солнце

кормилицей кажется,

матерью,

если к нему

присмотреться внимательно:

 

Вечер.

В окно мое, медленно метясь,

Луна,

словно лук, выгибается:

2

 Месяц.

Но месяц ли это действительно?

Впрочем,

похоже -

лица человечьего профиль.

Черты подбородка,

и носа, и уса

вполне различимы мне в контуре

тонком:

Вернувшийся ночью,

он долго и грустно

стоит одиноко

над спящим ребёнком.

Запавшие щеки,

глаза углекопа -

черна

под глазами

усталости копоть.

А утром,

предсолнечной

трепетной ранью,

опять он исчезнет

совсем без вниманья:

Итак,

вы увидели профиль лица

с работы вернувшегося отца.

  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

Мерцает

в окне моем позднем

всегда

печальная синяя птица:

3

 Звезда.

А впрочем,

по правде сказать,

не звезда,

а просто

бездонные

чьи-то глаза.

Прикрытое трепетом синих ресниц

лицо.

Не бывает прекраснее лиц.

И губы

сердечком

безмолвны и кротки,

в которых

гнездятся

минорные нотки.

И длинные косы её золотятся,

касаясь земли,

словно шёлк номитаса:

Звезда ли?..

Скорее похоже -

сестра моя.

Низко

она над мечтой,

словно ива, склонилась:

Так я

два понятья, лежащие близко,

смешал, как Руссо,

оценивший наивность:

Я становлюсь фамильярным с

вселенной:

мать -

это солнце вселенной семейной,

отец -

это месяц усталый,

сестра -

звезда,

что встает и сияет с утра!

А в сущности?

Солнце - кормилица мира,

Оно нас

и грело всегда и кормило;

месяц - отец,

у звезды этой нрав

сестры моей:

Я,

таким образом,

прав.

 

 

Перевод с литовского

А.Передреева.

 

Фотоэтюд Н.Свиридовой

На главную страницу