|
|
хор, в котором миллионы запевал (окончание, начало на пред. странице) ...и силу, даже когда мы ещё не сознаём этого. И если в чьём-то сердце нет песни, тот человек мёртв для окружающих. Поэт Честертон, обличая британские правящие классы, сказал так: 'Они смотрят на наш труд и смех, как мёртвый смотрит на мух; они не знают песен┘' Да, я не знаю более страшной раны для души человека, чем быть лишённым песни. Я был бы рад снова услышать мою первую русскую песню. Может быть, она понравится мне меньше, может быть, больше┘ Мне хотелось бы, чтобы её послушал со мной молодой человек, который в тот вечер у двери общества друзей держал половину моего билета.
Поющие меридианы Анатолий СОФРОНОВ Мне не раз приходилось быть свидетелем магического воздействия на людей русской песни. Когда-то Фёдор Шаляпин подарил миру замечательную песню 'Эй, ухнем!' И сейчас, оказавшись в Новой Зеландии или в Соединённых Штатах, вдруг слышишь эту песню, и сам поёшь, и понимаешь, что она уже не только наша. Не могу не вспомнить и то удиви-тельное ощущение, когда слышишь за рубежом свою песню. В Токио я встре-тился с прекрасным коллективом 'Поющие голоса Японии'. Они исполняли многие советские песни и вдруг запели мою, написанную с композитором |
Заславским, 'От Волги до Дона'. Я пел на русском языке, японцы - на своём, и звучало это довольно ладно. Я уж не говорю о величайшей популярности 'Подмосковных вече-ров' Соловьёва-Седого: их можно слышать всюду - и в Париже, и в Нью-Йорке, и в шведском городке Мальмё. Эта песня звучит на разных языках, и вдруг оказывается, что сходятся не только слова, но мысли и чувства. Люди в такие минуты теплеют и с доверием смотрят друг другу в глаза┘
Сюрприз
В. ГОЛЬДАНСКИЙ, член-корреспондент АН СССР В прошлом году я был в США. После моего доклада в атомной лаборатории Ок-Риджа её директор Вейнберг пригласил меня в гости. Профессор сделал заговорщическое лицо и поставил пластинку. Меня ждал сюрприз. Тёмная ночь. Только пули свистят по степи, Только ветер гудит в проводах, Тускло звёзды мерцают┘ Как отвечали эти слова моему настроению. За окном ночь и чужая страна. А по ту сторону огромной глади Атлантики, за дорогами и городами Западной Европы - моя Москва. Мой дом, мои товарищи. Старая фронтовая песня привела меня домой, на родную землю. |
Из разбитой тюрьмы Бригита ЙОСИФОВА, болгарская журналистка В каждой болгарской семье есть легендарный родственник. Либо прадед, герой Шипки, либо бабушка, которая ездила верхом на лошади и воевала против турок. И в моём детском сердце жил рассказ о легендарном дяде. Фантазия превращала его то в великана, то в красивого принца, то в героя. Как-то мама сказала: 'Одень лаковые туфельки'. В лаковых туфлях ходят только в гости. Меня мама повела в тюрьму. - Здесь живёт твой дядя, - сказала она. - Он никогда тебя не видел. Встретил нас полицейский в форме: - Ребёнок может пройти. Но не смейте ничего передавать заключённому. Я увидела в камере человека в кандалах. В углу стоял кувшин с водой. - Я хочу пить, - подумала я. Дядя подал мне кувшин. Я держала простой деревенский кувшин, полный холодной воды, я пила воду, и сердце колотилось от ужаса и счастья. - Здесь нет игрушек, чтобы тебе подарить, - сказал дядя, - но я тебе спою. Дядя посадил меня на колени, позвякивая кандалами. - Запомни эту песню. Спустя много лет тюрьма была разбита революционерами. Я опять услышала знакомую мелодию Это была советская песня┘ |
Звуковая страница 4
-
У вас в гостях Даниэль Дарье и Джерри Скотт..