|
|
КОГДА РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ (этот текст ждёт мужественного оцифровщика) Е.Чаренц. Портрет поэта работы А.Сагратяна. |
Не только телом, сердцем и душой - Будь молод и поступками своими,- Тогда и время весело с тобой Пойдёт вперёд, твоё прославив имя. Твоей весны пусть блещет торжество, Пускай твой путь уже покрыт цветами, Ты должен сам озолотить его Любовью крепкой, светлыми делами. Перевод А.Ахматовой |
УТРО (отрывок) Красные кони несутся, летят, Пенные гривы, как пламя, багровы, Искры роняя, подковы горят, Блеск и огонь рассыпают подковы. Красные кони всю землю зажгли, Красное зарево шире и шире, Мчатся как вихрь, не касаясь земли, |
Сея восторг и волнение в мире. Искры взметаются из-под копыт, Будущий день пробивают навылет, Рушится зданий надёжный гранит, Благо - огонь, если тьму он осилит. Кони несутся, не зная преград, Пенные гривы играют с ветрами, Огненным блеском следы их горят, Красные кони - пыланье и пламя. Перевод М.Павловой |
Новая рубрика - 'ПРАВДА. ГОВОРИ!' На второй звуковой странице о Егише Чаренце говорит народный артист РСФСР и Армянской ССР Сурен Кочарян, лауреаты Государственной премии Армении - литературовед Левой Мкртчян, поэт и публицист Рачия Ованесян, Арпинэ Чаренц. Старшая дочь поэта и композитор Владилен Бальян. |
Звуковая страница 2 - Поэзия Егише Чаренца. Штрихи к портрету поэта. Говорят Сурен Кочарян, Левон Мкртчян, Рачия Ованесян, Арпинэ Чаренц, Владилен Бальян.